Содержание материала

Общая часть

  1. К работе на кране могут быть допущены лица не моложе 18 лет, прошедшие специальное обучение по соответствующей программе, включающей знания материальной части крана, управление краном, знания правил технической эксплуатации железных дорог и инструкции по сигнализации, правил по технике безопасности, и аттестованные квалификационной комиссией с выдачей соответствующего удостоверения.
  2. Допуск к работам на кране должен быть оформлен приказом или иным письменным документом.
  3. Не допускается присутствие на кране посторонних лиц, за исключением лиц, осуществляющих контроль или инспекцию.
  4. Не допускается присутствие посторонних лиц в зоне, описываемой стрелой.
  5. Не допускается производство работ одним машинистом без участия чальщика или зацепщика, производящих подвешивание груза на крюк или направляющих грейфер.
  6. Не разрешается оставлять кран без надзора. В случае необходимости оставить кран на длительное время должны быть выполнены следующие условия:

а)   стрела крана установлена вдоль пути;
б)   зажигание выключено;
в)   ручной тормоз движения затянут;
г)   кабина крана закрыта и заперта на замок.

  1. Не допускается к работе кран, если:

а)   неисправен двигатель;
б)   износ канатов свыше норм браковки;
в)  стрела имеет прогиб или вмятины на металлоконструкции, неисправны блоки, отсутствуют оградительные средства против спадения канатов с блоков;
г)  не отрегулированы грузовые тормоза и не обеспечивается удержание соответствующего груза на весу в течение 10 мм., не отрегулирован тормоз поворота и не обеспечивает торможения поворотной части крана с поднятым грузом;
д)   неисправно пневмоуправление;
е)   отсутствуют ручные сигналы;
ж)   неисправен звуковой сигнал;
з)    неисправен указатель вылетов;
и)   неисправно освещение;
к)  неисправны ограничители грузоподъемности и предельного вылета стрелы;
л)   неисправны или сняты кожухи ограждения механизмов.

  1. К выполнению погрузочно-разгрузочных работ может быть допущен лишь вполне исправный кран, прошедший соответствующее освидетельствование, осмотр и испытания согласно правилам устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов (Госгортехнадзор СССР) и при наличии на кране соответствующей документации.
  2. Рабочее место машиниста, а также все механизмы крана должны содержаться в чистоте.
  3. Вспомогательные материалы (концы, тряпки, и т. д.) должны храниться в железных ящиках.
  4. Комплект инструмента также должен быть сложен в определенном месте — в инструментальном ящике.
  5. Крановые пути, должны быть исправны, содержаться в чистоте, обеспечивать требуемый габарит.
  6. О замеченных неисправностях железнодорожного пути машинист обязан довести до сведения соответствующих лиц, и до приведения пути в надлежащее состояние работа на кране воспрещается.
  7. Производить работу краном под электропроводами воздушных осветительных линий можно лишь в случае, если ни одна часть крана (стрела, канат) не приближается ближе, чем на 2 м к проводам, находящимся под напряжением.
  8. Перемещение крана без груза и не в пределах площадки работы может производиться со стрелой, опущенной до уровня крыши кабины крана.
  9. На кране должен быть чайник с питьевой водой, медицинская аптечка и наставление по оказанию первой помощи при ушибах, порезах, поражениях электрическим током.

Обязанности крановщика перед пуском крана в работу

  1. Прежде, чем приступить к работе, крановщик должен убедиться в исправности всех механизмов и частей крана, а именно:

а)  осмотреть механизмы крана, их тормоза и крепления, а также ходовую часть, тяговые устройства;
б)  проверить наличие и исправность ограждений механизмов;
в)  проверить, смазаны ли передачи, подшипники и канаты, а также состояние смазочных приспособлений и сальников;
г)  осмотреть стрелу и ее подвеску (канаты, растяжки и прочие элементы подвески стрелы);
д)  осмотреть состояние канатов и их крепление на барабане, стреле, грейфере, а также укладку канатов в ручьях блоков и барабанов;
е)   осмотреть крюк и его крепление в обойме;
ж)  проверить исправность дополнительных опор (выдвижных блоков и рельсовых захватов);
з)   проверить исправность освещения крана, фар, а также действие сигнального прибора.

  1. Крановщик обязан совместно со стропальщиком проверить исправность грузозахватных приспособлений.
  2. Осмотр крана, работающего в несколько смен, должен производиться совместно с крановщиком, сдающим смену.
  3. Осмотр крана должен осуществляться только при неработающих механизмах.
  4. При осмотре крана крановщик должен пользоваться переносной лампой, придаваемой к крану.
  5. После осмотра крана, перед пуском его в работу, крановщик обязан опробовать вхолостую все механизмы на ходу и проверить при этом исправность действия:

а)  механизмов крана;
б)  приборов безопасности, имеющихся на кране;
в)  тормозов; при неисправном действии тормозов произвести их регулировку с последующей проверкой грузом.

  1. При обнаружении во время осмотра и опробовании крана неисправностей, препятствующих безопасной работе его, и невозможности их устранения своими силами, крановщик, не приступая к работе, докладывает об этом лицу, ответственному за исправное действие и безопасную эксплуатацию крана.

Крановщик не должен приступать к работе при наличии следующих неисправностей:
а)  имеются трещины в металлоконструкции стрелы или погнуты пояса решетчатой стрелы;
б)  в элементах подвески стрелы (серьгах, тягах и т. д.) обнаружены трещины, отсутствуют шплинты, отсутствуют ранее имевшиеся зажимы в местах крепления канатов или ослаблено крепление;
в)  стреловой или грузовой канат имеет оборванную прядь, местное повреждение или износ, превышающий установленную норму;
г)  повреждены или отсутствуют рельсовые захваты;
д)  детали тормоза механизмов подъема стрелы или груза имеют повреждения; обнаружены трещины в ленте ленточного тормоза у тормозов механизмов подъема стрелы и груза. Не отрегулированы грузовые тормоза и не обеспечивается удерживание соответствующего груза на весу в течение 10 минут, не отрегулирован тормоз поворота, не обеспечивается торможение поворотной части крана с поднятым грузом;
е)  неисправен двигатель;
ж)   неисправно пневмоуправление;
з)    отсутствуют ручные сигналы;
и)  неисправен звуковой сигнал;
к)  неисправен указатель вылетов;
л)  неисправно освещение;
м) неисправны ограничители грузоподъемности и предельного вылета стрелы;
н)  неисправны или сняты кожухи ограждения.

  1. Для осмотра крана администрация обязана выделить в начале смены необходимое время.
  2. После приемки крана крановщик приступает к работе согласно наряду или по указанию администрации.

Обязанности крановщика во время работы крана

 1. Во время работы механизмов крана крановщик не должен отвлекаться от своих прямых обязанностей, а также производить чистку и смазку механизмов.

  1. Ни машинист, ни стажер не имеют права отлучаться с крана даже на короткое время, не предупредив об этом друг Друга.

При отлучке крановщика стажеру или иному лицу управлять краном не разрешается.
В случае отлучки крановщик обязан остановить двигатель и убрать ключ зажигания.
Входить на кран и сходить с него во время работы механизмов передвижения, вращения или подъема не разрешается.

  1. Прежде, чем осуществить какое-либо движение краном, крановщик обязан убедиться, что его стажер находится в безопасном месте.
  2. Перед началом передвижения крана или поворотом его стрелы, если в работе механизмов крана был перерыв и есть опасение, что рядом с краном кто-либо находится, крановщик должен давать предупредительный звуковой сигнал.
  3. При въезде в цех и передвижении крана внутри цеха крановщик не должен перемещать кран со скоростью более 3 км/час. Вне цеха кран может передвигаться с номинальной (паспортной) скоростью, если этому не препятствует состояние пути.
  4. В местах с узкими проездами крановщик обязан следить за тем, чтобы не задевать встречающиеся на пути предметы.
  5. Передвижение крана под линиями электропередач в местах, где отсутствуют дорожные знаки, указывающие габарит проезда, разрешается в тех случаях, когда расстояние по вертикали между верхней габаритной точкой крана и нижним проводом линии электропередачи будет не менее указанного в таблице.

Таблица


Напряжение линии электропередачи

До 1 кВ

1—20 кВ

35 кВ и выше

Расстояние, м

1

1,5

2,5

  1. При перемещении крана (как с грузом, так и без груза) стрела должна быть установлена вдоль пути.

Производить одновременно перемещение крана и разворот стрелы не разрешается, исключая случай работы крана грейфером на прямолинейном участке постоянного пути.

  1. Крановщик обязан устанавливать кран на дополнительные опоры во всех случаях, когда такая установка требуется по характеристике крана; при этом он должен следить, чтобы опоры были исправны и под них были подложены прочные и устойчивые предметы или выложены шпальные, брусчатые или дощатые клетки; железнодорожные краны при этом должны быть укреплены всеми имеющимися захватами.

Кран должен устанавливаться на все дополнительные опоры.

Подкладывать под дополнительные опоры неустойчивые предметы, которые могут разрушиться или с которых может соскользнуть опора при подъеме груза или повороте крана, не разрешается.

  1. Установка крана на подмостях, перекрытиях, на краю откоса или на краю канавы может производиться лишь с разрешения администрации, эксплуатирующей кран, и только после проверки прочности подмостей, перекрытий или невозможности оползания грунта под краном.
  2. При установке железнодорожного крана для работ на кривой без передвижения крановщик обязан укрепить его всеми имеющимися рельсовыми захватами, а при установке его на уклоне еще подложить под колеса тормозные башмаки.
  3. Работа на неисправных железнодорожных путях и в местах, где не обеспечивается надежная устойчивость крана, не разрешается.

О замеченных неисправностях железнодорожного пути крановщик обязан довести до сведения своего начальника.

  1. При возникновении на кране пожара крановщик должен немедленно приступить к его тушению, вызвав одновременно через одного из членов бригады, обслуживающей кран, пожарную охрану.
  2. Совместная работа двумя кранами по подъему и перемещению грузов может быть допущена лишь в единичных случаях и должна осуществляться под руководством лица, ответственного за исправное состояние и безопасное действие кранов; при этом грузовые канаты должны сохранять вертикальное положение, а нагрузка, приходящаяся на каждый кран, не должна превышать его грузоподъемности.
  3. Перед началом работы крана крановщик обязан убедиться в наличии освещения рабочего места, заклинить рессоры железнодорожного крана при работе его без дополнительных опор.

При недостаточном освещении крановщик, не приступая к работе, должен сообщить об этом лицу, которому подчинен.

  1. При подъеме и перемещении грузов крановщик должен руководствоваться следующим:

а)  производить работу краном только по сигналу стропальщика; если стропальщик дает сигнал, действуя вопреки инструкции, то крановщик по такому сигналу не должен производить требуемого маневра крана; за повреждения, причиненные действием крана из-за подачи неправильного сигнала, несут ответственность как крановщик, так и стропальщик, подавший неправильный сигнал; обмен сигналами между стропальщиком и крановщиком должен производиться по установленному на предприятии порядку. Возможный вариант применяемой сигнализации приведен в правилах по кранам; сигнал «Стоп» крановщик обязан выполнять независимо от того, кто бы его ни подавал;
б)  грузоподъемность крана для каждого вылета стрелы определять по указателю грузоподъемности; при работе крана на уклоне и на кривой вылет стрелы, когда указатель вылета не учитывает уклона, определять фактическим примером; при этом замеряется горизонтальное расстояние от оси центральной колонны крана до свободного висящего крюка;
в)  перед подъемом груза предупредить стропальщика и всех находящихся возле крана лиц о необходимости отойти от поднимаемого груза и из зоны возможного опускания стрелы. Перемещение груза можно производить только лишь при отсутствии людей в зоне работы крана.
Указанные требования крановщик должен выполнять также при подъеме и перемещении грейфера.
При работе крана запрещается находиться людям рядом с его платформой, а также выходить на поворотную часть, чтобы не быть зажатым между поворотной и неповоротной частями крана;
г)   при работе крана на погрузке и разгрузке железнодорожных полувагонов, а также в других случаях, когда место складирования груза не обозревается непосредственно из будки крановщика, крановщик должен предварительно убедиться в отсутствии людей в зоне складирования груза;
д)  крюк подъемного механизма устанавливать точно над грузом, подлежащим подъему;
е)  при подъеме грузов, близких к предельно допускаемой для данного вылета грузоподъемности, необходимо поднять груз на высоту не более 0,5 м, чтобы убедиться в устойчивости крана и исправности действия тормозов, после чего, опустив груз на землю, производить его подъем на нижнюю высоту;
ж)  при подъеме груза расстояние между обоймой крюка или грейфера и блоками на стреле не должно допускаться менее 0,5 м;
з)   перед разворотом или передвижением крана крановщик должен убедиться, что возле крана и на его поворотной платформе нет людей;
и)  перемещаемые в горизонтальном положении грузы следует предварительно приподнять на высоту не менее 0,5 м выше встречающихся на пути предметов;
к)  при подъеме стрелы следует следить, чтобы она не поднималась выше положения, соответствующего наименьшему рабочему вылету;
л)  при подъеме и опускании груза, находящегося вблизи стены, колонны, штабеля груза, железнодорожного вагона и т. п., крановщик предварительно должен убедиться в отсутствии стропальщика и других лиц между поднимаемым грузом и указанными частями здания или оборудованием, а также в невозможности задевания стрелой или поднимаемым грузом за стены, колонны и т. п.;
м)  перед опусканием крюка ниже обычного (подъем груза из колодца, котлована и т. п.) крановщик должен предварительно убедиться, опуская порожний крюк, в том, что при его низшем положении на барабане остается не менее 1,5 витка каната;
н)  укладка и разборка груза должна производиться равномерно, без нарушения установленных для складирования грузов- габаритов и без загромождения проходов;
o)  крановщик должен внимательно следить за канатами, в случае спадания их с барабана или с блоков, образования петель или обнаружения повреждений канатов крановщик обязан приостановить работу крана;
п)  устанавливать кран под линией электропередачи не разрешается.
Устанавливать кран для работы вблизи линии электропередачи можно лишь с разрешения, подписанного главным инженером, главным энергетиком или прорабом предприятия, производящего работы, и под наблюдением выделенного ими лица;
p)  при необходимости передвижения железнодорожного крана с грузом по кривой нагрузка должна быть уменьшена на 20% против нагрузки, установленной для данного вылета;
с)  при работе крана с грейфером, предназначенным для сыпучих и кусковых материалов, не разрешается производить перевалку материала, наибольший размер кусков которого превышает 300 мм, а насыпной вес превышает величину, установленную для данного грейфера.
Перевалка штучного груза может производиться только специальным грейфером;
т)  во время работы грейфером в зоне действия стрелы крана не должны находиться люди, в том числе подсобные рабочие, обслуживающие кран.
Подсобные рабочие могут допускаться к выполнению своих обязанностей только в перерывах работы крана, после того как грейфер будет опущен на землю и крановщик убедится в том, что он находится в устойчивом положении.

  1. При подъеме и перемещении грузов крановщику запрещается:

а)  допускать к обвязке или зацепке груза случайных лиц, не имеющих прав стропальщика или зацепщика, а также применение немаркированных грузозахватных приспособлений;
б)  поднимать или кантовать груз, вес которого превышает грузоподъемность крана для данного вылета; если крановщик не знает вес груза, то он должен получить об этом сведения у администрации;
в)  опускать стрелу с грузом до вылета, при котором грузоподъемность крана будет меньше веса поднятого груза;
г)  производить резкое торможение при развороте стрелы с грузом;
д)  подтаскивать груз по земле, рельсам и лагам крюком крана при косом натяжении канатов, а также подтаскивать железнодорожные вагоны, платформы и прочие при помощи крюка;
е)  отрывать крюком или грейфером грузы, засыпанные землей или заложенные другими грузами, грузы, привернутые болтами, залитые бетоном или примерзшие к земле;
ж) освобождать краном защемленные грузом чалочные канаты или цепи;
з)         поднимать груз, неправильно обвязанный, подвешенный за один рог двурогого крюка, а также в таре, заполненной выше бортов;
и)  укладывать груз на электрические кабели и трубопроводы, а также на краю откоса или канавы, если при этом он может сползти или опрокинуться;
к)  поднимать груз с находящимися в нем людьми, а также груз, выравниваемый весом людей или поддерживаемый руками.
л)  передавать управление краном лицам, не имеющим отношения к работе крана, а также допускать к самостоятельному управлению учеников и стажеров без наблюдения за ними;
м)  производить погрузку и разгрузку автомашин при нахождении шофера в ее кабине.

  1. Крановщик обязан опустить груз и прекратить работу крана в случае возникновения неисправностей, указанных в пункте 7 стр. 75, а также:

а)  при сильном ветре, превышающем 6 баллов, принимая меры против угона крана в соответствии с указаниями инструкции завода-изготовителя или администрации.

  1. При всякой вынужденной остановке крана крановщик обязан доложить об этом лицу, которому он подчинен.

Обязанности крановщика после прекращения работы крана

  1. По окончании работы крана крановщик обязан соблюдать следующее:

а)   не оставлять груз или грейфер в подвешенном состоянии;
б)   поставить кран в предназначенное для стоянки место;
в)   установить стрелу вдоль пути;
г)    остановить двигатель и отключить зажигание;
д)  оставлять кран на участке пути, имеющем уклон, не разрешается.

  1. При работе крана в несколько смен крановщик, сдающий смену, должен сообщить своему сменщику о всех неполадках в работе крана, наблюдавшихся за истекшую смену.

Обслуживание крана и уход за ним

Крановщик отвечает за правильное обслуживание крана, при этом он должен следить, чтобы:
а)  механизмы и оборудование крана не загрязнялись и были в исправности;
б)   смазка всех механизмов производилась своевременно;
в)  смазочные и обтирочные материалы хранились в закрывающейся металлической посуде, укрепленной в удобных местах крана, в количестве не превышающей суточной потребности. Использованный обтирочный материал должен удаляться с крана.