111. ОРГАНИЗАЦИЯ РАБОТЫ ОТДЕЛЕНИИ (ЦЕХОВ) ПО РЕМОНТУ СКОРОСТЕМЕРОВ, ИХ ЭКСПЛУАТАЦИЯ И РАСШИФРОВКА СКОРОСТЕМЕРНЫХ ЛЕНТ
Организация работы по ремонту скоростемеров, обязанности мастера и расшифровщика
Обеспечение бесперебойной работы скоростемеров и их приводов на локомотивах зависит главным образом от правильного распределения и организации работы слесарей, соблюдения технологического процесса и выполнения качественного ремонта скоростемеров и их приборов, а также от систематического повышения квалификации работников, занятых на ремонте этих устройств.
Рис. 63. Размещение основного оборудования в цехе скоростемеров
Для осуществления текущего осмотра и периодического ремонта скоростемеров каждый цех должен быть оснащен стендом 3 (рис. 63) для испытания скоростемеров, индикаторов тормозного давления и приводов, прибором 13 типа ППЧ-7м для проверки хода скоростемерных часов, компрессором 2 типа ТКБ-10 с электродвигателем, столами 5 и 10 с токарным 6 и вертикально-сверлильным 11 настольными станками, слесарным верстаком 7 с тисками, стеллажом 8, шкафами 1, 9, 12 и 14 для хранения инструментов и приборов. В цехе также должны быть смонтированы выпрямитель 4 типа ТВСА-5, измерительные приборы, шкаф со специальным комплектом инструмента для разборки и сборки скоростемера, пульт для проверки электрической части скоростемера, стеллажи, на которые устанавливают детали скоростемера и необходимые приборы, шаблоны, линейки и другие приспособления для расшифровки скоростемерных лент, стенные стеллажи 15 со специальными приспособлениями для подвески в вертикальном положении отремонтированных и снятых с локомотивов скоростемеров.
Текущий осмотр, периодический и оздоровительный ремонты скоростемеров в цехах и дорожных, мастерских производят в порядке, предусмотренном Инструкцией МПС.
Для правильной организации и повышения качества ремонта скоростемеров первостепенное значение имеет создание неснижаемого технологического запаса узлов и деталей скоростемеров в установленных пределах.
Работу цеха но ремонту скоростемеров возглавляет мастер (бригадир). В обязанности мастера (бригадира) цеха по ремонту скоростемеров входят: контроль за содержанием и эксплуатацией скоростемеров и их приводов; определение объема работ по ремонту скоростемеров и приводов, снятых с локомотивов; контроль за качеством ремонта и испытанием скоростемеров, приводов и их отдельных узлов, приемка скоростемеров и приводов после ремонта; контроль за рациональным расходом запасных частей и материалов, создание технологического запаса деталей для ремонта скоростемеров и их приводов; содержание в исправном состояния стендов, приспособлений., шаблонов, инструмента и измерительных при боров, применение механизмов и приспособлений, повышающих производительность труда; контроль за работой расшифровщиков по обеспечению своевременной и качественной расшифровки скоростемерных лент; проведение анализов работы скоростемеров и их приводов и составление мероприятий по предупреждению их неисправностей; организация технической учебы работников цеха, повышение их квалификации и производительности труда; проверка наличия скоростемеров на локомотивах, отправляемых в заводской ремонт и прибывших в депо после заводского ремонта, записи в паспорте о произведенном ремонте скоростемера в установленной форме; обеспечение локомотивных бригад скоростемерными лентами для заправки скоростемеров; строгое соблюдение правил техники безопасности при ремонте и испытании скоростемеров, создание нормальных условий работы слесарей.
Ремонт, замену неисправных узлов и деталей и испытания скоростемеров непосредственно производят слесари цеха Они обязаны добиваться качественной разборки, ремонта и сборки скоростемеров и их приводов, а также строго соблюдать технологический процесс разборки, ремонта, сборки и испытания скоростемеров и их приводов, постоянно повышать свои технические знания, содержать рабочее место в чистоте и строго соблюдать правила техники безопасности.
Расшифровщик скоростемерных лент должен: знать основные положения ПТЭ, Инструкции но движению поездов и маневровой работе, Инструкции по сигнализации. Инструкции по автотормозам, Инструкции по эксплуатации и ремонту локомотивных скоростемеров, касающиеся расшифровки скоростемерных лент; действующие приказы и указания МНС, дороги, отделения и депо, относящиеся к круп обязанности расшифровщиков по организации расшифровки скоростемерных лент: знать основные технические данные, принцип работы скоростемера и привода; уметь подсчитывать погрешности скоростемера в зависимости от износа бандажа, быстро и свободно расшифровывать предусмотренные Инструкцией параметры, выявлять нарушения правил ведения поезда и управления тормозами, неправильные записи на ленте и определять их причины, контролировать наличие па ленте всех записей; времени, скорости, тормозного давления, включенного и выключенного положения устройств АЛСН пли прибора бдительности, сигнальных огней АЛСН и часовых наколов, направлении движения и др.; обеспечивать в необходимом порядке ведение журнала расшифровки скоростемерных лент по установленной форме; постоянно повышать свою квалификацию, изучать и применять передовые методы расшифровки скоростемерных лент.
Расшифровщик несет ответственность за правильность и качество расшифровки скоростемерных лент. За умышленное скрытие нарушений, допущенных машинистами, он несет административную ответственность в соответствии с Уставом о дисциплине работников железнодорожного транспорта СССР.
Расшифровщик (старший расшифровщик) скоростемерных лент находится в непосредственном подчинении машиниста-инструктора по автотормозам и заместителя начальника депо по эксплуатации. При расшифровке скоростемерной лепты на ее рабочем поле необходимо наносить: время и наименование станций отправления и прибытия, наименование промежуточных станции ил и номера километров на перегоне, на которых имелись стоянки с указанием времени стоянки, если она была более 20 мин; номера километров или координаты стрелок, на которых имеются постоянные и временные предупреждения об ограничении скорости, и скорость, указанную в предупреждении. При первой проверке действия тормозов в пути следования следует отмечать, какой сделан выпуск из магистрали и какой фактический тормозной путь при снижении скорости на 10 км/ч (например, 0,6/250); при дополнительных проверках делать отметку о ее наличии (например, «пр»). Фактический тормозной путь должен быть сопоставлен с нормативным.
Записи на ленте разрешается выполнять карандашом. Название станций разрешается записывать сокращенно, но понятно, а номера многозначных километров указывать последними тремя цифрами.
При расшифровке скоростемерных лент расшифровщик записывает в журналах все выявленные замечания и нарушения; задержки у входных и проходных светофоров, неисправности скоростемеров, кранов машиниста и АЛСН, радиосвязи (по записи машиниста), сбои в работе АЛСН и кратковременные выключения ЭПК, случаи экстренных торможений с указанием, на какой сигнал следовал поезд, и тормозного пути. Ленты, на которых выявлены какие-либо замечания, нарушения или отсутствие применения электрического торможении, если оно предусмотрено местом Инструкцией, откладываются для передачи па разбор. При расшифровке скоростемерных лент пассажирских поездов расшифровщик обязан производить подсчет в установленном порядке.
При обнаружении некачественных записей на ленте расшифровании обязан безотлагательно сообщить мастеру цеха скоромерой для устранения неисправностей.
Рабочее место расшифровщика скоростемерных лент должно удовлетворять требованиям по перспективному развитию цехов эксплуатации.
Помещение должно быть достаточной площади и иметь требуемую освещенность, отвечать санитарно-техническим нормам и быть оформлено в соответствии с требованиями технической эстетики.
Для ускорения процессов расшифровки скоростемерных лент расшифровщик должен иметь:
стол с номограммами по участкам обслуживания, образец номограммы, выписки из руководящих документов. На номограммах должны быть нанесены километры обслуживаемою участка, входные, маршрутные, выходные светофоры, координаты входных стрелок, оси станций или разъездов, места проверки действия тормозов или ориентиры, установленные скорости по главным и боковым путям станций, по перегонам. Кроме, того, расшифровщики должны иметь профиль пути, а на участках, оборудованных автоблокировкой, — координаты всех проходных светофоров;
шаблоны для расшифровки показаний всех огней локомотивного светофора АЛСН, включения устройств АЛСН с автостопом, тормозного давления в магистрали, скорости движения н времени, направления движения;
справочный материал (таблицы);
длины поездов в метрах в зависимости от их осности;
потребного тормозного нажатия из расчета 330 кН на 1000 кН веса поезда;
длины тормозных путей, проходимых поездами при проверке действия тормозов в пути следования (согласно приказу начальника дороги);
поправочные коэффициенты в зависимости от износа бандажа; расписание для пассажирских, пригородных и грузовых поездов; выписки из местных инструкций основных требований о порядке подъезда к сигналам с запрещающим показанием (к входным, маршрутным, выходным сигналам станции), а также об особых условиях вождения поездов на обслуживаемых участках;
альбом или плакаты с образцами записей на лентах неправильного управления тормозами и режима ведения поезда;
выписку допускаемых скоростей движения подвижного состава, имеющего ограниченную скорость (согласно приказу начальника дороги), а также мест с постоянно действующими ограничениями скорости;
шкафы с ячейками для хранения скоростемерных лент отдельно каждого машиниста с расчетом хранения лент за текущий и прошедшие месяцы. Кроме того, должно быть предусмотрено место для хранения лент, на которых записаны какие-либо нарушения.