Содержание материала

 

 

 

 

 

 

10. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ОБСЛУЖИВАНИИ УСТРОЙСТВ РАДИОСВЯЗИ

Устройства поездной радиосвязи, станционной радиосвязи и громкоговорящего оповещения

10.1. Обслуживание устройств радиосвязи на локомотиве возможно только после получения на это разрешения машиниста или мастера смены. При этом запрещается:
а) касаться токоведущих частей аппаратуры;
б) подниматься на локомотив и сходить с него во время движения;
в) производить осмотр антенных устройств и ремонт радиостанции во время движения локомотива;
г) подниматься на крышу локомотива для производства работ при нахождении локомотива под действующей контактной сетью.
10.2. При настройке и осмотре аппаратуры радиосвязи нельзя касаться ее токоведущих частей. Ремонт аппаратуры должен производиться при отключенном напряжении.
10.3. Работы, связанные с настройкой антенного тракта стационарной радиостанции, при индуктивном способе возбуждения волноводных систем производятся с обязательным заземлением возбуждающего провода в случае отключения его от заземляющих устройств.
10.4. Волноводный провод поездной радиосвязи, подвешенный на опорах контактной сети переменного тока или на опорах ВЛ-10 кВ, считается находящимся под высоким напряжением и при обслуживании разделительных конденсаторов, согласовывающих и запирающих контуров, резисторов и других устройств, используемых для его подключения, необходимо соблюдать требования Правил техники безопасности и производственной санитарии при эксплуатации контактной сети электрифицированных железных дорог и устройств электроснабжения автоблокировки.
10.5. Выполнять работы, связанные с обслуживанием устройств волноводного провода, а также проводов и устройств громкоговорящего оповещения, расположенных на опорах контактной сети, допускается только по наряду с разрешения энергодиспетчера и в присутствии работника дистанции электроснабжения.
10.6. На фидерных радиотрансляционных линиях напряжением до 120 В разрешается работать без снятия напряжения, но в диэлектрических перчатках и инструментом с изолирующими ручками.
Работы на фидерных радиотрансляционных линиях напряжением 240 В должны выполняться бригадой не менее чем из 2 чел. по распоряжению лица, уполномоченного на это (см. п. 5.45), и только после снятия напряжения.
Работать на этих линиях разрешается только в диэлектрических перчатках, а в сырую погоду на всех линиях и в диэлектрических галошах.
10.7. Работать с проводами, арматурой и трансформаторами радиотрансляционных линий напряжением 120 и 240 В, подвешенных на общих опорах с осветительными проводами напряжением до 380 В, разрешается без снятия напряжения с последних, но только при условии, что они расположены выше проводов радиотрансляционных линий не менее чем на 1 м и когда работы не связаны с подвеской и регулировкой проводов под руководством лица, имеющего группу по электробезопасности не ниже IV. При производстве работ необходимо соблюдать меры электробезопасности при работе в электроустановках напряжением до 1000В.

10.8. Подвеску проводов радиофикации на опорах сети электроосвещения производить только в присутствии представителя дистанции электроснабжения при снятом напряжении с линии электроосвещения и заземленных подвешиваемых проводах.
10.9. Громкоговорители устанавливаются на специальных опорах или других конструкциях с соблюдением действующих норм по технике безопасности при обслуживании и ремонте устройств СЦБ и связи на железнодорожном транспорте.
Устройства магистральной и дорожной радиосвязи и радиорелейных линий
10.10. Конструкции, способ установки, размещения и изоляции электротехнических установок радиопредприятий должны отвечать требованиям, предусмотренным действующими Правилами устройства электроустановок и нормами проектирования (СНиП Н-Л 2-72).
10.11. Электротехнические установки радиопредприятий, эксплуатация которых связана с оперативными переключениями или требует допуска обслуживающего персонала к токоведущим частям передатчиков, выпрямителей, усилителей и т. п., должны быть снабжены, блокировкой, исключающей возможность открытия дверей шкафов или захода за ограждение без полного или частичного отключения установки. Двери шкафов и ограждений таких установок во всех случаях должны быть снабжены двумя независимыми системами блокировки — электрической и механической.
10.12. Все блокировочные контакты дверей должны включаться последовательно.
10.13. Оперативное включение оборудования блокировочными контактами запрещается.
10.14. Устройства, работающие под напряжением до 1000 В при мощности питающего трансформатора до 0,5 кВт и не имеющие дистанционного управления, должны быть снабжены одной электрической системой блокировки с блок-контактами, разрывающими цепь первичной обмотки анодного трансформатора.
10.15. В установках, снабженных блокировкой, в которых отдельные электрические цепи или детали не могут быть обесточены с помощью блокировки (цепи управления, блокировки и сигнализации (УБС) передатчиков, цепи накала ламп передатчиков, тиратронных и газотронных выпрямителей, вводные зажимы и т. д.), голые токоведущие части, доступные случайному прикосновению обслуживающего персонала, должны быть ограждены.
10.16. Находящиеся под напряжением до 35 кВ неизолированные части электротехнических установок, выступающие за пределы заблокированных шкафов и помещений (разъединители, антенные вводы, антенные переключатели и т. п.), должны находиться на высоте не менее 2,75 м от пола. Если указанную высоту выдержать нельзя, то токоведущие части необходимо ограждать.
10.17. Как механическая, так и электрическая системы блокировки (каждая в отдельности) должны исключать возможность открывания дверей и входа обслуживающего персонала за ограждение, когда установка включена, и не допускать включения установки при открытых или неплотно закрытых дверях.
При размещении анодного трансформатора передатчика в отдельной камере в дверях камеры должна быть блокировка, не позволяющая при открытых дверях дистанционно включать трансформатор с панели управления передатчиком. Напряжение питания блокировки дверей должно быть не более 12В.
10.18. При открывании любой из дверей шкафа или ограждения установки блокировка должна отключать анодное, экранное и сеточное напряжения и разряжать конденсаторы фильтров. Блокировка не должна допускать включения анодного напряжения с внутренней стороны ограждения установки.
10.19. После производства каких-либо работ в системе блокировки, а также после того, как в связи с аварийными или регулировочными работами в системе УБС вся система блокировки или ее отдельные звенья отключались, необходимо провести проверку и испытания блокировки в полном объеме.
10.20. Трубопроводы водяного и воздушного охлаждения радиопередающих и выпрямительных устройств должны быть изолированы от охлаждаемых деталей, находящихся под напряжением, и заземлены. Изоляционные стенды водоохлаждения, расположенные вне шкафов передатчика, должны быть ограждены.
10.21. Около передающих, приемных, усилительных и выпрямительных устройств и распределительных щитов с лицевой и задней стороны, а также в проходах между шкафами при наличии открытых токонесуших частей оборудования должны быть диэлектрические коврики или дорожки шириной не менее 0,5 м и длиной, соответствующей длине аппаратуры.
10.22. При эксплуатации радиорелейного оборудования и генераторов СВЧ разрешается производить изменения в схемах, разборку и сборку высокочастотного тракта и антенно-фидерных устройств, а также устранять неисправности только при снятом с аппаратуры напряжении.
10.23. При крайней необходимости разрешается смотреть в открытый конец волновода или на антенну по направлению ее оси при работе в режиме излучения с обязательным применением защитных очков с металлизированным покрытием.
10.24. Запрещается:
а) определять наличие излучаемой мощности по ощущаемому тепловому эффекту (например, рукой);
б) находиться в зоне излучения с плотностью потока мощности выше допустимой;
в) нарушать экранировку источников излучения СВЧ;
г) находиться перед открытым волноводом при включенном высокочастотном оборудовании;
д) разбирать и собирать волноводы при невыключенном высокочастотном оборудовании.
10.25. При замене ламп напряжение накала ламп (за исключением маломощных, имеющих цоколь со штырьками) должно быть отключено. Если лампа металлокерамическая, то при ее замене надо пользоваться специальным съемником.
10.26. Запрещается включать генератор без нагрузок на концах измеряемого оборудования при измерении отрезков высокочастотных кабелей, антенных переключателей, полосовых фильтров и т. п.
10.27. Для защиты обслуживающего персонала от воздействия электромагнитных полей высокочастотные радиоустановки должны быть оборудованы таким образом, чтобы на рабочих местах и в местах возможного нахождения персонала интенсивность облучения в диапазоне частот 60 кГц — 300 МГц не превышала следующих предельно допустимых значений:


Частота, МГц

6*10-3-1,5

6*10-3-3 

3-30

30-50

50-300

Интенсивность облучения по  составляющей:

электрической, В/м  

-

50

20

10

5

магнитной, А/м

5

-

-

0,3

-

10.28. На рабочих местах в зоне обслуживания высокочастотных установок необходимо не реже 1 раза в год измерять интенсивность излучения. Измерения должны выполняться при максимальной используемой мощности излучения и включении всех одновременно работающих источников высокой частоты.
Интенсивность излучения должна также измеряться при вводе в действие новых генераторных установок, при реконструкции действующих, после ремонтных работ, которые могут оказать влияние на интенсивность излучения.
10.29. Интенсивность излучения должны измерять лица, прошедшие специальное обучение. Измерения производятся в присутствии начальника участка, а результаты измерений заносятся в протокол, который хранится в дистанции.
10.30. Размещение генераторов сантиметровых волн разрешается только в специальных, предназначенных для этого помещениях. Запрещается располагать генераторы сантиметровых волн в общих помещениях, где производятся работы с аппаратурой, не излучающей сантиметровых или дециметровых волн.
Кроме того, должна быть исключена возможность облучения работников, не связанных с обслуживанием радиорелейной аппаратуры, но постоянно находящихся по соседству с производственными помещениями радиорелейных линий.
10.31. При настройке, испытаниях, эксплуатации и ремонте аппаратуры СВЧ необходимо измерять интенсивность облучения. При работе с источниками электромагнитных полей высоких, ультравысоких и сверхвысоких частот напряженность электромагнитных полей радиочастот на рабочих местах не должна превышать 20 В/м в диапазоне частот 100 кГц -30 МГц и 5 В/м в диапазоне частот 30-300 МГц. Интенсивность облучения в местах нахождения обслуживающего персонала в диапазоне сантиметровых и дециметровых волн не должна превышать следующие предельно допустимые значения:
при облучении в течение всего рабочего дня не более 10 мкВт/см2;
при облучении не более 2 ч за рабочий день не более 100 мкВт/см2;
при облучении не более 15—20 мин за рабочий день не более 1000 мкВт/см2 при условии обязательного использования защитных очков.
В остальное рабочее время интенсивность облучения не должна превышать 10 мкВт/см2.
В диапазоне сверхвысоких частот плотность потока энергии, действующего на лиц, не связанных профессионально с источниками электромагнитного излучения, не должна превышать 1 мкВт/см2.
10.32. Находиться в помещении, где производятся ремонт, настройка, испытания и эксплуатация оборудования СВЧ, лицам, не связанным с его обслуживанием, запрещается.
10.33. Все защитные приспособления должны проверяться в рабочих условиях (при максимальной мощности излучения) не реже 1 раза в квартал. Измерять интенсивность облучения и проверять защитные приспособления необходимо не только в установленные сроки, но и при вводе в действие новых генераторов, а также при внесении изменений в действующие установки.
10.34. Для снижения интенсивности облучения в целях защиты необходимо осуществлять:
а) поглощение энергии сантиметровых волн непосредственно у основного источника излучения использованием поглощающих нагрузок, эквивалентов антенны, поглотителей мощности;
б) экранирование источников излучения с помощью металлических камер и щитов, покрытых поглощающими материалами;
в) экранирование рабочих мест от источников излучения при помощи заземленных экранов и кожухов. Так, сплошные металлические экраны даже при ширине 0,001 мм (фольга) ослабляют поле СВЧ на 50 дБ, сетчатые экраны на 20—30 дБ, эластичные экраны из специальной ткани с металлической нитью на 20—50 дБ, прозрачное стекло на 20 дБ;
г) ослабление действия СВЧ с помощью специальных защитных очков.
10.35. На каждое защитное приспособление должен быть составлен технический паспорт, в котором, в частности, должны быть указаны место применения, диапазон волн, допустимая мощность.

Антенные мачты, башни и антенно-фидерные устройства

10.36. Металлические мачты и башни должны быть снабжены лестницами с ограждениями для подъема верхолазов. В случаях, когда использовать лестницы невозможно, для подъема верхолаза, а также антенн и грузов на мачты должны применяться специальные подъемные приспособления.
10.37. Высокочастотные заземления длинно- и средневолновых антенн должны быть соединены с заземлителями защитного заземления технического здания. Использование в качестве защитного заземления только высокочастотного заземления запрещается. Нулевой провод кабеля питания светоограждения должен иметь электрическое соединение с телом опоры.
10.38. Металлические мачты и башни, изолированные от земли, должны быть снабжены разъединителями, позволяющими при необходимости заземлять их.
10.39. Основания антенн-мачт, изолированных от земли, должны быть обнесены оградой с запирающейся калиткой.
10.40. На ограждениях должны быть вывешены предупредительные плакаты: "Стой. Напряжение".
10.41. Перед каждым подъемом на мачту необходимо:
а) осмотреть подъемную лебедку и проверить состояние храпового механизма, шестерен, защелки, крепления лебедки к раме и рамы к якорю; 
б) осмотреть подъемный канат по всей длине; для этого концы каната временно сращивают и канат перетягивается через верхний блок. При осмотре следует обращать внимание на состояние подъемных канатов, которые, помимо коррозии и обрывов проволок, могут быть повреждены искровыми разрядами.
10.42. При работах на мачтах и башнях в ночное время рабочее место мачтовика должно быть освещено прожекторами, подъемные механизмы — прожекторами или местными светильниками. Прожекторы и светильники при этом не должны слепить глаза работающим. Освещенность места работ на мачте должна быть не менее 30 лк. Мачтовик должен иметь при себе аккумуляторный фонарь, прикрепленный к люльке.
10.43. Команду подъема и опускания грузов и конструкций должно подавать только одно лицо. Подъем и спуск верхолаза осуществляются лишь по его команде.
10.44. Для осмотра оттяжек, изоляторов и разрядников разрешается использовать люльку, перемещающуюся вдоль оттяжек при помощи ролика с предохранительной стропой, скользящей по специальному канату, натянутому параллельно и вблизи оттяжки.
10.45. Настройка антенно-фидерных устройств передающих радиоцентров и измерения на них, связанные с подключением приборов к частям антенны или фидера, находящимся под напряжением, должны выполняться не менее чем двумя лицами, одно из которых должно иметь группу по электробезопасности не ниже IV, а другое не ниже III. Работы должны выполняться по нарядам.
Перед началом работ должны быть проверены отсутствие постоянного напряжения на антенне или фидере и исправность высокочастотных дросселей, предназначенных для стекания статических зарядов.
10.46. Измерительные приборы и индикаторы, применяемые при настройке антенны на передающих радиоцентрах, должны иметь изолирующие рукоятки.
10.47. Использование опор фидерных линий и антенных устройств для подвески осветительных проводов и линий сигнализации и связи запрещается.
10.48. Движение транспорта по антенному полю разрешается только по трассам, установленным руководством дистанции.
На движение транспорта вне установленных трасс в случае необходимости должно быть каждый раз получено разрешение от руководства дистанции. При этом выделяется сопровождающий на время проезда транспорта.